• हम देखेंगे

    The Republic Speaks

    ICF Team

    January 25, 2020

    We Shall See

    Inevitable that we shall see
    Dawn of the promised day,
    When pinnacles of tyranny
    Will come to be blown away
    Like bales of cotton loosely held,
    When the ground shall shudder underneath
    The gumption of empowered feet,
    And bang on the swollen head
    Lightning strike with telling heat;
    When despot- icons shall be removed
    From God’s outraged earthly bed,
    And taintless victims of crushing faith
    Be seated on the regal spread;
    When crowns shall be flung away
    And thrones brought low from high,
    That promised day we shall know,
    We shall know, we shall see.
    Only Allah’s name shall be,
    Who is both manifest and concealed,
    Both hidden and revealed;
    When the proclamation “I am the Truth”
    Shall be made by one and all
    When “we the people” shall come to rule,
    A rule that embraces one and all
    Such a day we indeed shall see,
    That belongs to one and all.

    (Badri Raina's transcreation of Hum Dekhenge)


    ہم دیکھیں گے

    لازم ہے کہ ہم بھی دیکھیں گے
    وہ دن کہ جس کا وعدہ ہے
    جو لوح ازل میں لکھا ہے
    جب ظلم و ستم کے کوہ گراں
    روئی کی طرح اڑ جائیں گے
    ہم محکوموں کے پاؤں تلے
    جب دھرتی دھڑ دھڑ دھڑکے گی
    اور اہل حکم کے سر اوپر
    جب بجلی کڑ کڑ کڑکے گی
    جب ارض خدا کے کعبے سے
    سب بت اٹھوائے جائیں گے
    ہم اہل صفا مردود حرم
    مسند پہ بٹھائے جائیں گے
    سب تاج اچھالے جائیں گے
    سب تخت گرائے جائیں گے
    بس نام رہے گا اللہ کا
    جو غائب بھی ہے حاضر بھی
    جو منظر بھی ہے ناظر بھی
    اٹھے گا انا الحق کا نعرہ
    جو میں بھی ہوں اور تم بھی ہو
    اور راج کرے گی خلق خدا
    جو میں بھی ہوں اور تم بھی ہو



    Navu Nodona


    From South Africa, by Kathyayini Dash


    हमउं देखब, हम देखबे करब | The Quint


    Naam Parpome…


    हम देखेंगे — Where The Mind Is Without Fear

    All videos courtesy respective artists on YouTube.

    Donate to the Indian Writers' Forum, a public trust that belongs to all of us.